Польский язык. Этимология.

Вопросы о польском языке (вопросы поляков о русском языке); помощь в переводах
Правила форума
Вопросы о конкретных переводах с польского и на польский задаются в подфоруме «Переводы»
Здесь задают вопросы по польскому языку
Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 22 ноя 2014, 19:23

Здравствуй, Юрий. Честно говоря, я в раздумьях. Нужны ли мои рассказы. Лишь смущают людей. Если перестану писать – не обессудь. Небольшой пример того, что мы все являемся родными на этой планете. Имя Юрий является однокоренным с именем Урал-батыр, с английским словом «jura» - закон и китайским словом巨人 (Jùrén) – великан.
Последний раз редактировалось Radik Safin 10 дек 2014, 16:27, всего редактировалось 1 раз.

Zbigniew
Гуру
Сообщения: 9930
Зарегистрирован: 05 май 2007, 16:20
Откуда: Wielkie Księstwo Litewskie

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Zbigniew » 24 ноя 2014, 14:11

Юра, ты сам напросился, зазывая меня сюда. Я буду рассуждать в том же "научном" стиле, как и некоторые оригиналы.
Один чел хочет узнать происхождение своей фамилии. Его фамилия Лексудеев. Башкирская или нет?
Это Леха с Иудеев. :lol:
Имя Юрий является однокоренным с именем Урал-батыр, с английским словом «jura» - закон и китайским словом巨人 (Jùrén) – великан.
Самым правильным является китайско-французский вариант. По-китайски Juren, ну а модный в свое время в России французский язык дал приставку "д", как, например, д'Артаньян. Поэтому, правильно будет д'Juren, отсюда дурень. Слово "jura" вовсе не английское, а латинское, римляне принесли это слово в Туманный Альбион. А по-литовски, кстати, наиболее близком к санскриту-основе индоевропейских языков, jura-море. Baltijos jūra-Балтийское море (балт-ас- белый).
Не понял, причем тут польский и веснушки с весной? По-польски веснушки "piegi". Некто Радик Сафин крут. Надо Вадима еще позвать, чтобы посмеялся. В более древнем литовском, ближайшем родственнике санскрита-основы наших языков, цветoк-kvietkа. Причем тут угро-финны. А вот Москва-угрофинское название.
Точно. Это доказывает, что поляки произошли от башкир. Я всегда это подозревал, но до сего момента у меня не было доказательств
Башкиры от слова башка? Башковитые, типа? :lol: Видно сразу!
Откуда происходит слово Польша? Пусть пока остается тайной
Об этом знает каждое дитя, живущее на землях, бывшими в составе Речи Посполитой. Или у вас какая-то подколка закодирована?

PS. Юра, употребляя ваши азиатско-заволжские словечки, прекращай ерундой заниматься и не чеши ее, не болтай белиберду и то, что около нее, но возвращайся к нам!

Zbigniew
Гуру
Сообщения: 9930
Зарегистрирован: 05 май 2007, 16:20
Откуда: Wielkie Księstwo Litewskie

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Zbigniew » 24 ноя 2014, 21:19

А я свою до сих пор не нахожу
Моя версия тебе не понравилась?

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 26 ноя 2014, 12:49

Я не успел рассказать и малой толики о веснушках, а уже мои слова «утонули в море». Если буду рассказывать о слове «przemówienie», то, боюсь, вообще начнется истерика.
Попробую найти в польском языке слова попроще.
Польский "wizerunek" – изображение, портрет. Это слово происходит от башкирского (если вам так легче, то от тюркского) слова «йөҙ» – лицо. Турецкий «yüz» - лицо.

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 28 ноя 2014, 06:02

Подобие польского варианта записи башкирского слова «йөҙ» – лицо, имеется у французов. Выражение «vis-à-vis» - визави, происходит от башкирского выражения «йөҙгә йөҙ» - к лицу лицо.
Часть этого башкирского выражения, с древними подробностями, зафиксировалось в слове «visage» - лицо, физиономия.
У испанцев и португальцев башкирское слово обнаруживается в слове «aspecto» - внешность. Азербайджанский «üz» - лицо.
Английское слово «visible» (видимый, явный) происходит от башкирского выражения «йөҙ белеү» - знать лицо, узнавать.
Запись слов в латинских языках с корнем «vis», через букву «v», появилась до изобретения буквы «w» в средние века. Скорее всего, ее «содрали» с греческой буквы «ω» - омега. Так как поляки давно пользуются латиницей, то они хорошо знали разницу между буквами «v» и «w».
Имеющиеся в польском языке многочисленные ди-, три- и тетраграфы, диактрические знаки у букв, подчеркивающие носовое произношение, несомненно, указывают на родство с венграми. В связи с этим очень интересно рассмотреть происхождение имени Збигнев.

Zbigniew
Гуру
Сообщения: 9930
Зарегистрирован: 05 май 2007, 16:20
Откуда: Wielkie Księstwo Litewskie

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Zbigniew » 29 ноя 2014, 21:34

интересно рассмотреть происхождение имени Збигнев.
Нисколько не удивлюсь, если Радик будет утверждать, что от башкирского. Адам тоже башкир. Ведутся споры относительно Евы, но чувствую, что если ребро башкирское, то с Евой тоже все ясно.

Zbigniew
Гуру
Сообщения: 9930
Зарегистрирован: 05 май 2007, 16:20
Откуда: Wielkie Księstwo Litewskie

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Zbigniew » 30 ноя 2014, 21:22

Щас как докажут что ты по имени венгр - угр-русский
Не угр-русский, а укр-русский и это наш залетный Шторм.Ты не ржи, в средневековье у русских тоже были Збыславы и Збыгневы. Кстати, Збигнев-измененное имя, в древности писалось Збыгнев( od słowa zbyć gniew), у нас в деревнях и теперь чаще называют имя через "ы". Некто Никитин, строгающий славянские фэнтэзи одному из своих расейских героев, побеждающему на турнирах времен Владимира и Рогнеды, дал имя Збыслав. Когда-то были и Избыгневы-Збыгневы, да москали повывели, гады!

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 01 дек 2014, 06:27

Азербайджанский вариант записи «üz» - лицо, встречаем у Зулусов (Африка, ЮАР) «ubuso» (лицо), а также у древних греков. В др.-греческом слове ποικιλόστικτος (poikilóstiktos) – крапчатый, буквы όσ (ós) и есть то самое башкирское слово. У монгол «зүс» – лицо.
В польском слове «wysypka» произошло слияние двух слов «wys» (лицо) и «sypka» (веснушки). Древнегреческое слово соответствует башкирскому словосочетанию «һипкелле йөҙ» - веснушчатое лицо. В польском случае (с учетом произношения северных башкир и всех остальных тюрков) слова переставлены.
В новом варианте буквы «wys» стали гораздо ближе к турецкой форме записи «yüz», чем "wiz - erunek".
А как вам испанское слово «bésame» из известной песни «Бессаме мучо»?
О родстве поляков и венгров. Название столицы Польши уже само говорит за себя.
Сравните венгерское слово «arc» - лицо и польское «twarz». Звучание отличается, но «родовые корни» (в данном случае буквы) не спрятали. Буква «z» на конце польского слова очень напоминает начало монгольского слова «зүс» (лицо) и ведет к синониму слова «twarz».
Имеется версия о происхождении имени Збигнев от польского слова «gniew» - гнев, злоба, ярость.

teemem
Завсегдатай
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 20 апр 2010, 20:45
Откуда: Polska B

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение teemem » 02 дек 2014, 19:50

Radik Safin писал(а): Название столицы Польши уже само говорит за себя.
A co mówi?

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 04 дек 2014, 10:16

Осетинский «адæймаг» – человек, персона. Бурятский «аймаг» - вид. Оба этих слова имеют отношение к слову «адам».

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 08 дек 2014, 09:33

Арабское слово صور (сауэра) – картина, очень близко по произношению к польскому слову "wizerunek" – изображение, портрет. Однако оно имеет другую этимологию и происходит от башкирского (северо-западный диалект) слова «сүрәт» - рисунок. Зато в арабском варианте легко угадывается слово «изображение».
Венгры и поляки. Польское слово «szelest» - шелест, шорох, шуршание является родственным венгерским словам «szel» - ветер и «szeles» - ветреный. Венгерское слово – это чувашское произношение. Чувашский «ҫил» – ветер. Чувашское произношение слова ветер является промежуточным между башкирским «ел» [йель], казахским «жел» и татарским «җил».
Целиком польское слово «szelest» происходит от башкирского выражения «ел сатырҙата» - ветер образовывает (вызывает) треск, хруст.

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 20 дек 2014, 16:22

Взгляните на венгерское слово «csengő» - звонок, колокольчик, звонкий, звучный. Ничего не напоминает?

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 23 дек 2014, 07:35

У венгров целый букет из колокольчиков.
Венгерский «csengeni» - звенеть, звучать; «csenges» - звон, звук, звучание, звонок (телефонный); «csengetni» - звонить; «csengetes» - звонок (сигнал); «csengettyű» - колокольчик, звоночек, бубенчик и т.д.
Польское слово «dzwonkowy» - звонковый, звенящий является копией венгерского слова «csengő» - звонкий, звучный, звонок, колокольчик, а польское слово «dzwonkowaty» (колокольчатый, в виде колокольчика) – копией венгерского слова «csengettyű» - колокольчик, звоночек, бубенчик.

Radik Safin
Активист
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 08 окт 2014, 09:35
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение Radik Safin » 29 дек 2014, 07:38

Польско-венгерского родственника мы видим в азербайджанском слове «zanq» – (межд.)дзинь (употребляется для обозначения звонка, звяканья).
Szczęśliwego nowego roku! Dzyn – dzyn!
Happy new year! Ding-ding!

chiboss325
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 27 дек 2014, 04:59
Откуда: ''

Re: Польский язык. Этимология.

Сообщение chiboss325 » 03 янв 2015, 12:11

С Новым Годом! Решила поделиться с вами своими успехами в сфере изучения польского языка! Не давно увлеклась изучением польского в Онлайн-курсе польского языка по фильмам, поначалу не верила, что смогу так вот, без преподавателя хоть как то овладеть.... После месяца изучения, я поняла, что запросто! При чем в очень не навязчивой форме и за просмотром фильма! Рекомендую и вам попробовать, явно пригодится! я довольна результатом!

Ответить