Перевод фамилии

Вопросы о польском языке (вопросы поляков о русском языке); помощь в переводах
Правила форума
Вопросы о конкретных переводах с польского и на польский задаются в подфоруме «Переводы»
Здесь задают вопросы по польскому языку
teemem
Завсегдатай
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 20 апр 2010, 20:45
Откуда: Polska B

Re: Перевод фамилии

Сообщение teemem » 17 ноя 2012, 12:07

Smollet писал(а):Ценцевицкий

Raczej Cieńciewicki / Cieńcewicki, od herbu Cieńciewicz / Cieńcewicz.
Prawidłowej wymowy po rosyjsku nie da się zapisać. :lol:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Cie%C5%84cewicz

polkost
Завсегдатай
Сообщения: 901
Зарегистрирован: 05 апр 2007, 15:43
Откуда: WARSZAWA
Контактная информация:

Re: Перевод фамилии

Сообщение polkost » 17 ноя 2012, 13:16

to nawet po polsku trudno się czyta =)

svetatyle4ka
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 23 ноя 2012, 09:11
Откуда: ''

Re: Перевод фамилии

Сообщение svetatyle4ka » 23 ноя 2012, 09:35

Подскажите, пожалуйста, как по польски пишутся фамилии Харбатович, Хорботович. Заранее спасибо.

stroz
Завсегдатай
Сообщения: 266
Зарегистрирован: 06 окт 2010, 16:33

Re: Перевод фамилии

Сообщение stroz » 23 ноя 2012, 17:36

svetatyle4ka писал(а):Подскажите, пожалуйста, как по польски пишутся фамилии Харбатович, Хорботович. Заранее спасибо.

Charbatowicz (Harbatowicz), Charbotowicz (Harbotowicz)

svetatyle4ka
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 23 ноя 2012, 09:11
Откуда: ''

Re: Перевод фамилии

Сообщение svetatyle4ka » 27 ноя 2012, 09:22

Спасибо большое:))

Eol
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 01 янв 2013, 22:25
Откуда: ''

Re: Перевод фамилии

Сообщение Eol » 01 янв 2013, 22:32

Здравствуйте.

Подскажите пожалуйста, как по-польски пишется моё имя:
Игорь Юрьевич Капский

teemem
Завсегдатай
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 20 апр 2010, 20:45
Откуда: Polska B

Re: Перевод фамилии

Сообщение teemem » 02 янв 2013, 10:56

Eol писал(а):Игорь Юрьевич Капский

Igor Jurjewicz (=Juriewicz) Kapskij
W wersji polskiej Igor Kapski.

vangelis
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 23 фев 2013, 20:15
Откуда: ''

Re: Перевод фамилии

Сообщение vangelis » 23 фев 2013, 20:27

Дзень добры! Прошу Вашей помощи в написании фамилии на польский лад. Намерен сделать запрос в польский архив, а как могла бы быть данная фамилия на польском до 1939 понятия не имею... Итак, помогайте с вариантами перевода на польский, но по -русски -МЕЛЕХОВЕЦ.

stroz
Завсегдатай
Сообщения: 266
Зарегистрирован: 06 окт 2010, 16:33

Re: Перевод фамилии

Сообщение stroz » 25 фев 2013, 19:30

vangelis писал(а):Дзень добры! Прошу Вашей помощи в написании фамилии на польский лад. Намерен сделать запрос в польский архив, а как могла бы быть данная фамилия на польском до 1939 понятия не имею... Итак, помогайте с вариантами перевода на польский, но по -русски -МЕЛЕХОВЕЦ.

Mielechowiec

teemem
Завсегдатай
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 20 апр 2010, 20:45
Откуда: Polska B

Re: Перевод фамилии

Сообщение teemem » 25 фев 2013, 20:55

vangelis писал(а):с вариантами

Melechowiec (произносится Мэлеховец).
Jest miejscowość Melechowce (Мэлеховцэ - tuż za administracyjną granicą miasta Wilna, na południe) obecnie Melekonys, związane z polskimi/litewskimi Tatarami.
Przed wojną w granicach RP.

Vladimir2013
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 26 фев 2013, 05:54
Откуда: ''

Re: Перевод фамилии

Сообщение Vladimir2013 » 26 фев 2013, 05:58

Всем доброго времени суток! Помогите кто может как перевести фамилию Красоцкий? Польская она или нет? И хотелось бы знать конечно что она означает.... P.S. Только начинаю изучать польский язык...

polkost
Завсегдатай
Сообщения: 901
Зарегистрирован: 05 апр 2007, 15:43
Откуда: WARSZAWA
Контактная информация:

Re: Перевод фамилии

Сообщение polkost » 26 фев 2013, 15:44

Krasocki

Vladimir2013
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 26 фев 2013, 05:54
Откуда: ''

Re: Перевод фамилии

Сообщение Vladimir2013 » 27 фев 2013, 10:17

polkost писал(а):Krasocki

Спасибо! Может Вы еще знаете что она означает? или как-то переводится на русский... Заранее благодарю!

polkost
Завсегдатай
Сообщения: 901
Зарегистрирован: 05 апр 2007, 15:43
Откуда: WARSZAWA
Контактная информация:

Re: Перевод фамилии

Сообщение polkost » 27 фев 2013, 21:24

наверное от названия местности,например Krasocin///Krasociński-Krasocki

зато прикольная карта есть однофамильцев или родственников http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/krasocki.html

VAN31
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 06 мар 2013, 09:42
Откуда: ''

Перевод фамилии

Сообщение VAN31 » 06 мар 2013, 09:48

Добрый день.
Я составляю список погибших в Польше воинов Красной Армии.
Подскажите, пожалуйста, как записать на польском языке следующие фамилии
Чуманов
Шнеев
Кищук

Ответить