Найдено 13 результатов

lumina
27 май 2013, 08:50
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: Вопросы по польскому языку
Ответы: 56
Просмотры: 24972

Re: Вопросы по польскому языку

Спасибо за помощь polkost и Zeb00 (не получается отправить ЛС).
lumina
24 май 2013, 09:34
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: Вопросы по польскому языку
Ответы: 56
Просмотры: 24972

Re: Вопросы по польскому языку

Здравствуйте! Такой вопрос: есть ли в польском языке аналог русского слова "давай", например, Давай поговорим, Давай быстрее, Давайте сделаем это. и т.д. Спасибо!
lumina
04 июл 2012, 05:30
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: где скачать книги на польском языке?
Ответы: 8
Просмотры: 32743

Re: где скачать книги на польском языке?

http://tnttorrent.info/
Польский бесплатный торрент, надо зарегистрироваться (бесплатно).
Много фильмов, книг, аудиокниг и др. на польском.
lumina
11 июн 2012, 08:40
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: Помогите с этимологией фамилии
Ответы: 12
Просмотры: 4835

Re: Помогите с этимологией фамилии

Łukaszyk или Łukasik (Łukasik встречается намного чаще)
lumina
26 май 2012, 17:09
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: Помогите с этимологией фамилии
Ответы: 12
Просмотры: 4835

Re: Помогите с этимологией фамилии

Здравствуйте! Не знает ли кто сайты, подобные www.moikrewni.pl, на Украине и в России?
lumina
10 май 2012, 16:46
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: Поддержим друг друга, начинающие изучать польский язык
Ответы: 94
Просмотры: 66291

Re: Поддержим друг друга, начинающие изучать польский язык

Привет! Есть такая программа Название: Диктанты в практике Оригинальное название: Dyktando w praktyce Год выпуска: 2000 Категория: Мультимедийный курс Издательство: Albion multimedia Язык интерфейса: Польский Формат: ISO образ диска Размер: 636 MB Описание: Обычная программа для изучения орфографии ...
lumina
16 апр 2012, 15:39
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: Prośba o przetłumaczenie
Ответы: 3
Просмотры: 1608

Re: Prośba o przetłumaczenie

Proszę bardzo :) :)
lumina
16 апр 2012, 11:35
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: Prośba o przetłumaczenie
Ответы: 3
Просмотры: 1608

Re: Prośba o przetłumaczenie

Witam! Nie bardzo dobrze znam polski, więc nie jestem pewna, że zmogę poprawnie przetłumaczyć ten tekst. Mogę tylko napisać go literami drukowanymi, może ci to jakoś pomoże. Nie zrozumiałam tylko, jak się nazywa kościół. Состоялось в Варшаве в Приходе Всех Святых в шестой/девятнадцатый день февраля ...
lumina
04 апр 2012, 17:14
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: частица się
Ответы: 4
Просмотры: 4223

Re: частица się

Спасибо большое за ответы! :)
lumina
04 апр 2012, 09:53
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: частица się
Ответы: 4
Просмотры: 4223

частица się

Здравствуйте! Существуют хоть какие-нибудь правила по расположению в предложении частицы się?
И еще вопрос: слово trudno используется ли в каких-нибудь других значениях, кроме "трудно, тяжело"?
lumina
01 апр 2012, 15:10
Форум: Польская культура, традиции...
Тема: Музыка
Ответы: 151
Просмотры: 108763

Re: Музыка

В Польше много очень достойных прогметаллических и прогроковых групп - Riverside, Indukti, Quidam, перечислять можно долго. За границей они известны, не знаю только, популярны ли в самой Польше.
lumina
01 апр 2012, 14:40
Форум: Польский язык - Język rosyjski
Тема: как сказать на польском
Ответы: 2
Просмотры: 2132

как сказать на польском

Здравствуйте! Возник вопрос: если piętrowy на польском - двухэтажный, то как сказать про первый этаж жилого дома и как назвать дом одноэтажный?